Mikä on salanimi:
A salanimi se on Nimi käytetään yleensä kirjailija taiteilijan korvaa oikean nimen. Salanimi voi toimia myös adjektiivina osoittaakseen, että henkilö käyttää toista nimeä (esimerkiksi 'salanimellä varustettu romaani') tai viittaamaan tämän kirjoittajan teokseen (esimerkiksi 'salanimeltään kirjoittaja'). Se tulee kreikan kielestä ψευδώνυμος (pseudonymos), muodostama .εῦδος (pseûdos, false) ja ὄνομα (onoma, nimi). Sanaa "salanimi" ei pidetä oikein synonyyminä muille vastaaville termeille, kuten "alias", "lempinimi", "lempinimi" tai "lempinimi". Muilla aloilla, kuten elokuva tai musiikki, siihen viitataan usein nimellä 'näyttämönimi' (esim. 'Elton John on Reginald Kenneth Dwightin näyttämönimi').
Salanimiä käyttävät erilaiset syyt. Jotkut heistä voivat olla kunnianosoitus paikoille tai muille ihmisille. Joskus ne johtuvat etnisistä, oikeudellisista, liiketoiminnallisista, perhesyistä tai yksityisyyden suojaamisesta.
Esimerkkejä salanimistä
Edgar Allan Poe
Edgar Poen nimi lisättiin Allaniksi isäntäperheensä sukunimen vuoksi. Noin vuonna 1827 sanomalehden kirjoittajana hän käytti salanimeä Henri Le Rennet. Vuonna 1827 hän värväytyi armeijaan nimellä Edgar A.Perry. Ensimmäinen julkaistu kokoelma hänen runojaan, Tamerlane ja muut runot, johtui 'bostonilaisesta'. Kirja Korppi julkaistiin American Review: A Whig Journal salanimellä Quarles.
Carlos Fuentes
Alussa meksikolainen Carlos Fuentes kirjoitti kirjallisuus- ja poliittista kritiikkiään Pertinax Lectorina. Vuonna 2006 julkaistiin kirja poliisitarinoista nimeltä Oopperan salaisuudet nimellä Emmanuel Matta. Toimittajat ja kirjallisuuskriitikot väittivät, että Emmanuel Matta oli tosiasiallisesti salanimi Carlos Fuentesille.
Sor Juana Ines De La Cruz
Meksikolainen kirjailija Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, joka tunnetaan paremmin nimellä Sor Juana Inés de la Cruz, kutsutaan joskus lempinimeksi 'Fénix de América', 'la Décima Musa' tai 'la Décima Musa mexicana'. Näitä kolmea nimeä ei siis pidetä salaniminä, koska ne ovat nimityksiä, jotka erottavat Sor Juana Inés de la Cruzin tässä tapauksessa korostaen hänen merkitystään espanjalaisessa kirjallisuudessa.
Pablo Neruda
Pablo Neruda on itse asiassa kirjailija Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalton salanimi. Tämä salanimi saattaa johtua tšekkiläisestä kirjailijasta Jan Nerudasta tai kirjasta Opiskelu Scarletissa kirjoittanut Arthur Conan Doyle, jossa puhutaan viulistista nimeltä Guillermina María Francisca Neruda (Wilma Norman-Neruda avioliitossa).
Salanimi tai salanimi
Sanan "salanimi" käyttö on sallittua, vaikka nykyisessä espanjan kielessä tällä sanalla on afereesi, jossa p- eliminoidaan sekä suullisesti että kirjallisesti, niin salanimen käyttö on suositeltavaa. Joissakin sanoissa, kuten 'psykologia' tai 'psykiatri', alkukirjainta 'p-' ei lausuta, mutta se pidetään kirjoitetussa muodossa.
Naisen salanimi
Koko historian aikana jotkut naiset ovat toisinaan käyttäneet salanimeä piilottaakseen sukupuolensa yhteiskunnassa, joka ei sallinut tai ei toivonut naisten kirjoittavan tai julkaisevan tietyistä aiheista. Tämä koskee Cecilia Böhl de Faber y Larreaa, joka allekirjoitti lempinimellään Fernán Caballero. Muita esimerkkejä naisnimikirjoittajista, jotka käyttivät salanimiä, ovat Charlotte Brontë (jonka romaani Jane Eyre julkaistiin nimellä Currer Bell) tai Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (joka käytti salanimeä Gabriela Mistral kunnianosoituksena runoilijoille Gabriele D'Annunzio ja Frédéric Mistral).
Kuuluisia salanimiä
Muita esimerkkejä tunnettujen ihmisten synonyymeistä ovat Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens), Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) ja Richard Bachman (Stephen King).